首页 > 玄幻小说 > 药堂语录 > 夷坚志

夷坚志(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: [HP同人] 七叶树下的爱情穿成恶毒女配,她把将军撩红了脸婚后逐橙昱朝小公主竞相游(NP)[综漫] 伟大航路恋爱中[咒回同人] 在高专讨饭的日子[海贼王] 草帽航海团的财务总监我让前任高攀不起[综漫] 天与暴君是神女[咒回同人] 伏黑家溺爱日常[陆小凤同人] 用生命在卖痴[综漫] 混蛋,把我的粉毛男友还给我唐宫夏日午后一只驸马入赘了薄荷糖(1V1 双向暗恋 校园H)该死的月光优秀前任【全职】渣遍全联盟

《夷坚志》全书共四百二十卷,小说家中卷帙为最繁,惜已不全,今只存甲乙丙丁各二十卷,十万卷楼依影宋钞本重刊,流行于世。洪景卢喜编著大部书,内容不免芜杂,《揅经室外集》四库未收书目提要卷三称其书中神怪荒诞之谈居其大半,而遗文轶事可资考镜者亦往往杂出于其间,评甚公允。《丙志》卷十八有契丹诵诗一则云:“契丹小儿初读书,先以俗语颠倒其文句而习之,至有一字用两三字者。顷奉使金国时,接伴副使秘书少监王补每为予言以为笑,如鸟宿池中树,僧敲月下门两句,其读时则曰:月明里和尚门子打,水底里树上老鸦坐,大率如此。补锦州人,亦一契丹也。”案此所记盖是汉文对读之常态,但在昔时少所见,不免以为奇怪耳。契丹文字少见,不知中国有人通其读法否,此处尚可想见其句法排列,亦可喜也。平常池中多作池边,契丹语译则说定为倒影水底之树,又鸟译作老鸦,均可广异闻,未必读鸟为乌,大抵在此景色中以乌鸦为更相适欤。周松霭辑《辽诗话》二卷,钜细毕搜,此一则亦殊有风趣,不知何以遗失也。又案《辛卯侍行记》卷一注中论华英文难易,其十一难曰,华文多顺理成章,其倒讲者绝少,英文大都倒讲,如曰尔若干岁,译之为如何老是你也。陶拙存在清末亦是有识者,于此尚未免有倒顺之见,洪君古人,自更不足怪矣。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
绿色不只是保护色不朽神帝清穿之佛系七阿哥开亡灵公交车后我成了警局常客宝可梦:从白毛女主开始年轻人,别给女人下药
返回顶部