首页 > 言情小说 > 相约春天歌曲 > 第222章 精湛翻译巧破案 轻松身手显神威

第222章 精湛翻译巧破案 轻松身手显神威(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 末世:我只想要你们好好的下山娶个媳妇,至于弄死我么?穿越女尊:金手指开大宠绝色夫郎穿到七零年代,拐个村霸当老公开局新婚夜:娇软女主有喜啦军人军医,办公室恋情?我在乡下当村医带着农场游戏闯末世人字怎么写我爆料你吃瓜,大家一起笑哈哈!生命最后三年总裁妻子疯狂报复我重生,我成为了音乐圈的风向标星际第一御兽师倾世生死绝恋下一世你还记得我吗这个修仙过于日常都市之无良宿主快穿:男配,你老婆来了要不要男多女少,夫郎都有病请唤我名诡异世界,我捏出华夏罗天诸神

知府大人连同高鹗,外加旁边的衙役等人,都被惊的目瞪口呆。他们真的没有想到,一个小小的教书先生,年纪轻轻,经验浅薄,怎么能有如此厉害呢?居然能把英语讲的如此贯通,真是佩服佩服!

嘉伦也不瞒着知府大人,把自己刚才的问话向他们翻译了一下,「你们遇到了什么麻烦?」

“Thank you so much. ”

“Hurry up and help us.”

两个英国人简直是太激动了,他们也是太着急了,突然发现有一个能够沟通的人,这简直是太好了。

嘉伦也把他们的话,转达给了知府大人,

「简直是太感谢你了。」

「赶快帮帮我们吧。」

知府大人就听了这么两句,再从这两个英国人的面部表情来看,就已经感觉到了嘉伦的厉害,估计今天的问题肯定能够解决了。便笑着对嘉伦说,让他自己慢慢问吧,不必每句话都翻译出来,需要征求意见的时候,再问问知府就行。

嘉伦听明白了知府大人的要求,点头称是。转过身与两个商人攀谈起来,他那一口流利通顺的英语,完全折服了在场的所有的人,连面前的这两位英国商人,都频频竖起大拇指,跟他交流起来犹如流水一般,相当顺畅。

嘉伦时不时地用汉语向知府大人汇报并征询一下意见,得到一些答复后再继续与两位英国人交谈。

知府大人一见,嘉伦与他们沟通的非常顺畅,便命人马上把中国商人带上来,双方都在大堂集合,当面鼓,对面锣,直接就在这里审了。

中国的商人说起汉语肯定是没问题的,他们也一直在困扰,这两个老外也说不明白话,相当于秀才遇到兵,有理说不清。还纳闷儿今天又把他们找去干嘛,稀里糊涂地就来到大堂。

今天来了一个新人物,他们对欧阳嘉伦也不熟悉,甚至说就从来没见过。也不知道多这么一个白面书生能起到啥作用?

嘉伦可不含糊,通过刚才与两个英国人的沟通交流,他基本上知道了事情的来龙去脉。现在他要用汉语跟中国的两个商人进行了解,他们说的大家都能听明白,但是两个英国人听的有些不懂。

知府大人在旁边一直点头,但是他不知道英国人表达的是什么。嘉伦会适当地把他们说的话翻译给英国人,同时也会把英国人的想法告诉中国的两个商人,最后通过反复的沟通交流,终于找到了他们的矛盾点

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
四合院:敢霸占我房,送去吃牢饭带着空间拐个男朋友马甲女王要逃婚玩儿在那个年代这灵气有毒啊
返回顶部